Program međunarodnoga znanstvenog skupa
100 godina zagrebačke romanistike:
tradicija, kontakti, perspektive
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Ulica Ivana Lučića 3, Zagreb
15. – 17. studenoga 2019.
Preuzimanje
Program “Romanistika 100” PDF ( 141 kb )
08.30-09.00
Registracija sudionika i preuzimanje materijala
09.00-10.00
Vijećnica
Paulo Borges:
A saudade „do que nunca houve“ em Fernando Pessoa
Mod. Majda Bojić
10.00-10.30
Pauza za kavu
10.30-12.00
A301
Contacto de literatura y lengua mediante la traducción
Mod. Ana María Valencia Spoljaric
- Jasmina Markič: El ir y venir de La Rambla paralela
- María Sagrario del Río Zamudio: Crítica de la traducción al italiano de La templanza de María Dueñas
- Vladimir Karanović: La recepción de la literatura española en los textos de Nikola Milićević: una aportación al desarrollo del hispanismo croata y serbio
- Željko Jovanović: Técnicas de difusión del material en judeoespañol: traducción y glosas en la colección de proverbios del sefardí Binjo Samokovlija
A302
Ricerche di letteratura italiana
Mod. Morana Čale
- Tatjana Peruško, Andrea Svilarić: La svolta realistica nella letteratura italiana del ventunesimo secolo
- Alva Dani: La letteratura italiana tra le pagine della rivista albanologica “Le pleiadi” (1957-1978)
- Anadea Čupić: Arhetip i njegovi psihološki i religiozni aspekti u D’ Annunzijevim dramama La figlia di Iorio i La fiaccola sotto il moggio
- Margareta Đordić: Trauma e rapporto tra la finzione e il documentarismo nelle opere di Primo Levi
10.30-12.00
A303
Contatti letterari croato-italiani tramite le traduzioni
Mod. Francesca Maria Gabrielli
- Nino Raspudić: Le traduzioni croate del Principe di Niccolò Machiavelli: meriti, punti difficili e “invecchiamento” inevitabile
- Sanja Roić, Katja Radoš- Perković: Gundulić traduttore di Rinuccini. Analisi della versione croata del Lamento di Arianna
- Fabrizio Fioretti: Lo strano caso del «Diritto Croato» di Pola
- Maura Filippi: Il rimaneggiamento della drammaturgia delle opere Verdiane nelle traduzioni croate
A304
Enseignement du français
Mod. Lidija Orešković Dvorski
- Radosław Kucharczyk: Mettre en place la politique du multilinguisme dans le système éducatif polonais : enjeux, défis et résultats.
- Maciej Smuk: Études françaises à l’Université de Varsovie (1919-2019). Du contexte local aux défis universels
- Dhurata Hoxha: Les pratiques d’enseignement du français face à la variation linguistique. Le cas “du langage jeune”
- Vanda Marijanović: La qualité de la prononciation en L2 – l’ indicateur de la compétence sociolinguistique
- Lidija Orešković Dvorski, Arnalda Dobrić, Karla Zvonar: Perception des voyelles orales du français par les étudiants croatophones en langue et littérature françaises
10.30-12.00
A309
Predarea limbii române
Mod. Virginia Popović
- Gabriela Biris: Particularități semantice ale textelor scrise de către vorbitori nativi de limbi romanice cu limba română ca L2
- Mirjana Ćorković: Învățarea limbilor țărilor vecine la Universitatea din Belgrad, Serbia
- Delia Georgeta Ćupurdija: Gramatica limbii române pentru începători: predarea în spirală
- Patricia Serbac: Dificultăți ale fonologiei limbii române pentru nativii de limbă croată
A311
Terminologia, grammaticografia, toponimia
Mod. Vesna Deželjin
- Nives Lenassi, Sandro Paolucci: Alcuni aspetti dei testi amministrativi nel territorio bilingue dell’Istria slovena
- Saša Bjelobaba: La grammaticografia italiana degli ultimi decenni – nel solco della tradizione classica o al bivio tra l’innovazione e la decadenza?
- Ivana Lalli Paćelat, Isabella Matticchio: La terminologia amministrativa in una lingua minoritaria: il caso dell’italiano nella Regione Istriana
- Vinko Kovačić: I toponimi croati nel portolano manoscritto di Pietro di Versi
10.30-12.00
A313
Noi tehnologii în cercetarea limbii române
Mod. Oana Valentina Murăruș
- Adina Chirilă, Monica Huțanu: „I pak dau știre”: reprezentări ale limbii române vechi online
- Florentina-Gabriela Mihai (Rusu): Gramatica academică a limbii române în contextul modernizării gramaticilor limbilor romanice
- Alexandra-Monica Toma: Modalități de contextualizare în comunicarea mediată de calculator
- Andra Vasilescu: Direcții actuale în cercetarea limbii române. Noi instrumente de lucru
A314
Português através do ensino
Mod. Ana Paula Oliveira Loureiro
- Fátima Oliveira, Fátima Silva, Daliborka Sarić, Nina Lanović: Pretérito Imperfeito e Pretérito Perfeito do Indicativo: contextos de uso problemáticos para estudantes croatas de português
- Vanessa Domingues Silva: Português no mundo: uma aprendizagem global no contexto da migração
- Lucía López Vásquez: Desafios para o ensino da língua portuguesa em Cabo Verde
12.00-13.30
A302
Histoire et littérature : Politique (s) des traces
Mod. Ingrid Safranek
- Višnja Vukašinović : Arhivi sjećanja u romanu Dora Bruder
- Maja Zorica Vukusic : Les violences du modèle – Édouard Louis
- Nenad Ivić Vivrécrire : littérature et vie
A303
Enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE)
Mod. José Ignacio Urquijo Sánchez
- Andrea-Beata Jelić: El perfil del estudiante universitario croata de estudios hispánicos
- Ana Gabrijela Blažević: Los docentes de ELE en Croacia: perfil formativo, laboral y profesional
- Almudena Santamaría Martín: Literatura y escritura en el aula de ELE: propuesta de un taller de creación literaria
12.00-13.30
A311
Româna în contact cu alte limbi romanice
Mod. Petar Radosavljević
- Oana Valentina Murăruș: Italienisme recente în vocabularul românesc – circulație, semantică, adaptare
- Castilia Manea-Grgin: Cuvintele/expresiile italiene şi franceze din prima carte de reţete românească, aparţinând lui Constantin Cantacuzin Stolnicul (secolului XVII)
- Ioana Jieanu: Româna în contact cu limbile romanice în contextul migraţiei actuale
A313
Literatura română
Mod. Mirjana Ćorković
- Mihaela Albu: „Lumile” romanice ale operei lui Vintilă Horia
- Tsiprian Loukretsious Soutsiou: Istorie și literatură. Refugiații politici greci din România și promovarea valorilor culturale românești în Grecia
- Virginia Popović, Brândușa Juică, Marinel Negru: Recepția lui Mihai Eminescu în Serbia
- Elena-Camelia Zăbavă: Memorialistica unui profesor romanist – Alexandru Niculescu
13.30
D5
Zatvaranje skupa
16.00
Trg bana Josipa Jelačića
Razgled Zagreba na engleskom jeziku